O livro é uma coisa espantosa. É um objecto plano, feito a partir de uma árvore . É montado com um conjunto de partes planas e flexíveis (que ainda são chamadas de "folhas") onde estão impressos rabiscos de pigmento preto. Basta dar-lhe uma olhada e começámos a ouvir a voz de outra pessoa, talvez de alguém que já morreu há milhares de anos. O seu autor fala através dos milénios de forma clara e silenciosa, dentro da nossa cabeça, directamente para nós. A escrita é talvez a maior das invenções humanas, que junta pessoas, cidadãos de outras épocas, que nunca se conheceram. Os livros quebram as correntes do tempo e são a prova de que os humanos conseguem fazer magia. - Carl Sagan

sexta-feira, 18 de março de 2011

William Shakespeare - Macbeth



Enter Macbeth, Seyton, and Soldiers, with drum and colours.

MACBETH: Hang out our banners on the outward walls,
The cry is still, they come: our Castle's strength
Will laugh a siege to scorn: here let them lie,
Till famine and the ague eat them up:
Were they not forc'd with those that should be ours,
We might have met them dareful, beard to beard,
And beat them backward home. What is the noise?

A cry within of women.

SEYTON: It is the cry of women, my good Lord.
MACBETH: I have almost forgot the taste of fears:
The time has been, my senses would have cool'd
To hear a night-shriek, and my fell of hair
Would at a dismal treatise rouse, and stir
As life were in't. I have supp'd full with horrors,
Direness familiar to my slaughterous thoughts
Cannot once start me. Wherefore was that cry?
SEYTON: The Queen, my Lord, is dead.
MACBETH: She should have died hereafter;
There would have been a time for such a word:
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty face from day to day,
To the last syllable of recorded time:
And all our yesterdays, have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle,
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing.

Sem comentários:

Enviar um comentário